Alex | τι ουτος ουτως λαλει βλασφημει τις δυναται αφιεναι αμαρτιας ει μη εις ο θεος
|
ASV | Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, [even] God?
|
BE | Why does this man say such things? he has no respect for God: from whom does forgiveness come but from God only?
|
Byz | τι ουτος ουτως λαλει βλασφημιασ τις δυναται αφιεναι αμαρτιας ει μη εις ο θεος
|
Darby | Why does this [man] thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone?
|
ELB05 | Was redet dieser also? Er lästert. Wer kann Sünden vergeben, als nur einer, Gott?
|
LSG | Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul?
|
Pesh | ܕܡܢܐ ܗܢܐ ܡܡܠܠ ܓܘܕܦܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ ܀
|
Sch | Was redet dieser so? Er lästert! Wer kann Sünden vergeben als nur Gott allein?
|
Web | Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
|
Weym | "Why does this man use such words?" they said; "he is blaspheming. Who can pardon sins but One--that is, God?"
|